肿瘤康复网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
肿瘤康复网 > 上外汉语国际教育考试科目 复试线 参考书 录取 经验汇总

上外汉语国际教育考试科目 复试线 参考书 录取 经验汇总

时间:2022-11-16 18:57:16

相关推荐

上外考研交流群:383825900

一、专业简介

1.上海外国语大学的留学生教育起始于20世纪80年代初。

2.1994年1月18日,在原对外汉语教学系和留学生办公室的基础上组建而成国际文化交流学院。下设学院办公室、外国留学生部、外国留学生中文教研部、对外汉语教学系、语言学教研部,当时共有教职工42人。

3.目前,学院下设学院办公室、外国留学生部、留学生中文教研部、中国语言文化教研部、语言学教研部、汉语国际教育教研部,主要承担全校留学生的招生与管理、3个学术型硕士点、1个专硕学位点和1个博士点的培养与管理、留学生本科生/进修生的教学以及全校中文类通识教育必修课的教学等工作。

二、考试科目

初试:

① 101思想政治理论

②242西班牙语/240 法语/243阿拉伯语/201英语一、202俄、203日、241德语、244意大利语、245葡萄牙语、246 朝鲜语任选一门

③ 354汉语基础

④ 445汉语国际教育基础

复试:现代汉语

招生人数

1.汉语国际教育(西班牙语)

拟招10 人

2.汉语国际教育(法语)

拟招3人

3.汉语国际教育(阿拉伯语)

拟招3人

4.汉语国际教育(其他语种)

拟招38 人

三、参考书目

③ 354汉语基础

《现代汉语》黄廖版《201》

《语法答问》

《语言学纲要》

④ 445汉语国际教育基础

《中国文化要略》

《对外汉语教学引论》

《教育心理学》冯忠良

《跨文化交际》胡版

四、现代汉语试题分析

汉语基础考试由汉语语言学基础知识、汉语应用能力和汉语语言分析三部分组成。

(一)汉语语言学基础知识

汉语语言学基础知识部分测试以下内容: 1.语言学基础;2.汉语概况;3.现代汉语语音;4.现代汉语词汇;5.现代汉语语法;6.汉字;7.古代汉语。这部分一般会考填空约20个;判断10-15个;选择10-15个。

题目的内容都来自《现代汉语》书中,推荐大家看张斌的《新编现代汉语》或者黄伯荣、廖旭东的《现代汉语》,考试内容都是书上最基础的内容,不会出脑筋急转弯似的难题,只要大家看熟、记熟、理解透教材就可以了。

我这边有几个题目大家可以给大家参考一下:

填空题

1.现代汉语普通话以北京语音为标准音。

2.现代汉语普通话有 22 个声母(含零声母)。

判断题

1.语音的四要素是:音高、音强、音质、音色。√

2.“你什么都不买吗?”是特指疑问句。 ×

选择题

1.普通话有B韵头

A 2个 C 4个

B 3个 D 5个

2.“颖”是D。

A 象形字 C 指事字

B 会意字 D 形声字

(二)汉语应用能力

汉语应用能力考试测试以下内容: 1.辨音和标音能力;2.字形、字义辨别能力及汉字书写规范;3.词汇、语法规范;4.文言文阅读理解。这一部分题型主要有这样几种:

语音:辨音和标音1-2题。

汉字:字形字义辨别分析1题;汉字结构等分析1题;改正错别字1题。

语法:句子偏误分析1题(含4-6个句子)、语法简要分析2题。

词汇:词语辨析2组。

文言文阅读:标点符号1题,填空5~6题

1.填空

(1)“臧”有 笔。

(3)“这”是 结构。

(4)“静”的声旁是 。

(5)“蔼”的形旁是 。

(6)“旁”的第九笔是 。

(9)“再”的笔顺是 。

2.改正下列词语中的错别字

(1)惹事生非 (2)写作题纲

3.请为下列古文加注标点

广之百骑皆大恐欲驰还走广曰吾去大军数十里今如此以百骑走匈奴追射我立尽今我留匈奴必以我为大军之诱必不敢击我广令诸骑曰前前未到匈奴陈二里所止令曰皆下马解鞍其骑曰虏多且近即有急柰何广曰彼虏以我为走今皆解鞍以示不走用坚其意于是胡骑遂不敢击

2.根据这段古文填空

(1)“走”的意思是

(2)“去”的意思是

(3)“即”的意思是

(4)“坚”的意思是

(三)汉语语言分析

汉语语言分析考试测试以下内容: 1.语音分析;2.词义分析;3.语法分析。

这部分考察学生对改变的运用,看学生是否能够根据《现代汉语》教材中的规则,解决具体问题。

语言分析题会考察音变、音节分析等等,如:

1.填空(1题1分)

(1)“一定”中“一”的正确读音是 。

(2)普通话音节huì的主要元音是 。

(3)普通话音节yún是由 个音素构成的音节。

(4)“今天的考试真难啊。”中“啊”的实际读音是 。

(5)“当年的母兔就能繁殖小兔。”中“当”的正确读音是 。

词义辨析主要考察两个相近易混词的对比分析,如:

1.“尊敬”与“尊重”

“尊敬”和“尊重”在英语中都可以翻译成respect,但是在汉语中它们是有区别的,主要是使用对象不一样,“尊敬“是对长辈、上级使用的,而”尊重“没有这个限制。

2.“及时”与“马上”

“及时“和”马上“意思很相近,但是有很多不一样:

(1)词性不一样,

“及时“是形容词,可以修饰名词和动词,也可以做述语:

及时雨。(形容词修饰名词)

这场雨下得很及时。(形容词作述语)

谢谢你及时赶到。(形容词修饰动词)

“马上“是副词,只可以修饰动词:

我马上赶到,你等一下。(副词修饰动词)

(2)“及时“的语义是所动作发生的时间点非常恰当,注重时效性,但是快还是不快,并不强调。而”马上“只强调动作迅速,快。

你知道结果后,请及时联系我。

你知道结果后,请马上联系我。

词义分析推荐大家看彭小川等《对外汉语教学语法释疑201例》、齐沪扬《对外汉语教学语法》、及吕叔湘《汉语八百词》,《八百词》更像是工具书,大家不必记忆,《201例》都是平时对外汉语教学中一定会出现的经典词义对比,需要大家可以全篇记忆。

最后一部分,修改病句:

1.中学时代打下的坚实的基础知识,为他进一步自学创造了条件。

2.教室换了新的灯显得新教室。

需要注意的是,因为我们的专业是汉语国际教育,所以病句都是外国人的病句,所以大家不光要使用高考时候改病句的思路,还需要站在汉语国际教育的角度来分析病句。

五、复试线及报录比

我校在国家确定的初试成绩基本要求基础上,结合生源和招生计划等情况,主要参考考生专业成绩,按照技术分高低确定复试资格,技术分计算公式按“业务 1+业务 2+总分*10%

汉语国际教育 (阿拉伯语) 复试线:304.6设英语单科线:60

汉语国际教育 (法语) 复试线:328.4设英语单科线:60

汉语国际教育 (其他语种 )复试线:347.7设英语单科线:60

汉语国际教育 (西班牙语)复试线:320.4设英语单科线:60

报录比:报名375人,录取46人,推免9人,共计录取55人;

报录比:报名434人,录取53人,推免7人,共计录取60人;

备注:我校复试为差额形式,差额比例一般为 150%(翻译硕士口译专业为 200%)

六、录取

汉语国际专业:

阿拉伯语2人;西班牙6人,法语4人,其他语种33人,少干1人,共计46人

七、经验指导

上外考研交流群:383825900

如果觉得《上外汉语国际教育考试科目 复试线 参考书 录取 经验汇总》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。