肿瘤康复网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
肿瘤康复网 > 国内的铜锣烧 为什么看起来就不如蓝胖子嘴里的好吃

国内的铜锣烧 为什么看起来就不如蓝胖子嘴里的好吃

时间:2018-04-11 16:30:41

相关推荐

街上看到一家装修小资的门面,招牌上书:“XX洋果子店”,进门一看,满货架都是烤面包和奶油蛋糕。我问老板:“为啥不叫西饼店?”老板解释说:“日本人把本土糕点称为和果子、把西式糕点称为洋果子,洋果子本来就是西饼的意思啊,这么取名好听!”

我哑然失笑,这是对“洋果子”最普遍的误读。事实上,日本人所说的“洋”和中国的“洋”非常近似,只是泛指一种西方传入的手法或原料,经过本土化改造的成果。比如中国人把土豆称为“洋芋”,但并不意味着炸薯条和土豆泥拌黄油能在中餐里成为主流;比如“洋娃娃”也有穿旗袍、穿唐装的,并不全是金头发、蓝眼睛的芭比。洋果子当然也是如此。

NHK曾经拍过一部纪录片《日本西式甜品》,细致叙述了洋果子的身世,除了历史纵深之外,也是日式生活情趣的一个缩影。推荐大家一看。

纪录片里叙述洋果子的起源,要追溯到16世纪大航海早期。葡萄牙、西班牙的传教士来到日本,通过分发西式点心进行传教。虽然在日本传统的神道和佛教面前,西教的影响力至今仍然单薄,但那些用鸡蛋、面粉、黄油、糖制作的美味小食,却与传统糯米为主料的日式和果子很是不同,深深吸引了嗜甜的日本人。

在当时,一种口感比较硬的海绵蛋糕“卡斯提拉”,和一种叫“Kompeito”的糖果,是日本老百姓的最爱。而他们,也成就了后来日式洋果子最最经典的铜锣烧与金平糖。

国人对这铜锣烧最初的印象大多来自哆啦A梦,尤其看着蓝胖子大口嚼铜锣烧的模样,小时候估计没少流口水。后来国内也有售卖了,似乎又觉得味道不过如此。其实,并不是铜锣烧不好吃,而是国内的西点师傅做得不地道。

铜锣烧的美味,来自于两片夹着红豆沙的饼,它们其实是烘烤过的长崎蛋糕。这种蛋糕源自卡斯提拉,日本人将其改良成制作戚风的手法,分开打发蛋清蛋黄,还在其中加入蜂蜜和味啉——这两种东西进了烤箱,前者营养物质容易被破坏并易焦、后者则非常容易挥发。别具匠心的日本厨师发明了低温烤箱,用不破坏蜂蜜和味啉的温度把蛋糕焙熟。这样一来,蜂蜜独有的带着胶质的甜味和味啉淡淡的酒香就渗透在了蛋糕里,趁热夹着红豆沙,才叫做真正的铜锣烧。

而在国内,低温烤箱是罕见的,即便有,费时费力地做一块售价无多的蛋糕,也不符合商家的风格。此外,蜂蜜可以用砂糖代替,味啉也能省则省。各种原因叠加起来,风情洋果子铜锣烧就成功转型大路货豆沙蛋糕。

铜锣烧只是西饼被改良成洋果子的一个例子,与之类似的,还有用英式松饼替代海绵蛋糕制作的日式草莓奶油蛋糕、用糖水栗子代替鲜栗子制作的蒙布朗、仿造海苔饭团外形制作的折叠华夫……

事实证明,日本人在洋果子上的创意,不仅征服了本国人民和邻国。甚至连原产地的西方各国也深以为然。最典型的例子,就是如今风行欧美街头的“抹茶”,不管抹茶蛋糕、抹茶巧克力酱还是抹茶甜品,都堪称东西方元素的完美结合。

有一年我在新西兰皇后镇街头买到过一种甜品“达垮兹”,甜而不腻,味道很棒。甜品的主料是杏仁口味的蛋白酥皮,咬开来,里面藏着口感丝滑的卡仕达酱。口感类似于马卡龙,却比它更有东方料理含蓄不张扬的情趣。回来一查,果然是日本甜点师在上世纪70年代的发明。

想起梁静茹那首很轻快的校园情歌《幸福洋果子店》,陈珊妮作的词很有意思:“我要我们甜得刚刚好,温柔像鲜奶油蛋糕。”没错,“甜得刚刚好”,就是对日式洋果子最精确的评价。

最后,一起来听歌

幸福洋果子店

词:陈珊妮

曲:郭文贤

为什么在这个街角

为什么你灿烂一笑

这空气里有水果的

恋爱中酸甜的味道

总要等到天气太好

总要听见你开的玩笑

是我的心将迷恋着

某一种口味的预兆

每天下午我从不迟到

我喜欢这安静的好

有一个下午你瞥了嘴角

说 Hi 这次你喜欢怎样的味道

我要我们甜的刚刚好

却吃着鲜奶油蛋糕

爱的祈祷你没听到

只感觉你偷瞄我发梢

我穿上我最好的外套

还等不到你的拥抱

爱情像面包般重要

就要恋爱的人都一定会知道

看这窗外天气多好

春天的气息提前来到

女生的心很固执的

喜欢上很难戒得掉

每天下午我从不迟到

我喜欢这安静的好

这一个下午你瞥了嘴角

说 Hi 你想要的我全都准备好

我要我们甜的刚刚好

温柔像鲜奶油蛋糕

爱的祈祷你没听到

只感觉你偷瞄我发梢

我穿上我最好的外套

还等不到你的拥抱

爱情像面包般重要

就要恋爱的人都一定会知道

如果觉得《国内的铜锣烧 为什么看起来就不如蓝胖子嘴里的好吃》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。