肿瘤康复网,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
肿瘤康复网 > 动漫杂谈:B站和爱奇艺的翻译水平 谁强谁弱 一目了然

动漫杂谈:B站和爱奇艺的翻译水平 谁强谁弱 一目了然

时间:2021-05-18 06:45:30

相关推荐

导语:B站的动画翻译质量,一直被人所关注。而爱奇艺作为新星弹幕网站,已经有和B站媲美的资本了。今天就来说说B站和爱奇艺的日本动漫的翻译水平到底哪个更强一些?我们就拿《黑色四叶草》这部动漫来说说。看完B站的这部分内容,总之翻译让人看得特别难受。然后发现爱奇艺也有这部动漫,于是就对比了下。

首先,我们先来看看B站的翻译。“对于我们立下的誓言。绝望,你是个障碍。”不知道,大家读这一句话,有没有觉得怎么通顺,这动画里的绝望是个人吗?还是小学生作文里的拟人化?特别港澳台的b站代理的翻译,翻译非常不上心。

再来看看爱奇艺的翻译。“对我们的誓言来说,绝望也好,你也好,都只是个绊脚石。”这句话,比上面B站的翻译强多了,主谓宾都有,句子也很通顺,让人也看得很直白。B站的官方字幕质量不行还喜欢玩梗,爱奇艺双语字幕至少我看的都挺正经。

结束语:诸如此类的还很多,B站这翻译也太不走心了吧?B站既然标榜二次元站就不能把这方面用心搞搞吗? B站和爱奇艺的日本动漫的翻译水平,谁强谁弱,相信大家应该一目了然了吧。有其他看法和观点的,不妨在下方留言告诉我。

如果觉得《动漫杂谈:B站和爱奇艺的翻译水平 谁强谁弱 一目了然》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。