【感思】《小雅 鼓钟》听乐有所感,古已多也。孔子听韶乐三月不知肉味,白居易听琵琶而叹“嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘”,李贺听箜篌“昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。”此诗的作者在听了“ 鼓钟将将,淮水汤汤”却是“忧心且伤”,忧什么呢?“淑人君子,其德不回”。美妙的音乐使作者怀念先前那些品德高尚的淑人君子,遗憾的是如“黄鹤一去不复返”,这些人走了,而他们的美德毅行现在也看不到了。这既是作者对世风日下现状的幽怨,也是作者忧国忧民责任感的体现。
【感赋】读《小雅 鼓钟》
钟鼓锵锵淮水边,曲波漫引入从前。
梦回盛世成康纪,亦慰愁心度暮年。
/04/22
【原文】
小雅·鼓钟
先秦:佚名
鼓钟将将,淮水汤汤,忧心且伤。淑人君子,怀允不忘。
鼓钟喈喈,淮水湝湝,忧心且悲。淑人君子,其德不回。
鼓钟伐鼛,淮有三洲,忧心且妯。淑人君子,其德不犹。
鼓钟钦钦,鼓瑟鼓琴,笙磬同音。以雅以南,以籥不僭。
【注释】
鼓:敲击。将(qiāng)将:同“锵锵”,象声词,形容钟声响亮。汤(shāng)汤:大水涌流貌,犹荡荡。淑人君子:美德之人。淑:善。怀:思念。允:信,确实。一说为语助词。喈(jiē)喈:象声词,形容钟声和谐。湝(jiē)湝:水流貌,犹“汤汤”。回:邪。伐:敲击。鼛(gāo):一种大鼓。三洲:淮河上的三个小岛。妯(chōu):因悲伤而动容、心绪不宁。犹:已。王引之《经义述闻》:“其德不犹’,言久而弥笃,无有已时也。”一说假借为“訧”,缺点、毛病。钦钦:象声词,犹“将将”。磬(qìng):古乐器名,用玉或美石制成,有孔穿绳索悬于架上,敲击发声。以:为,作,指演奏、表演。雅:原为乐器名,状如漆筒,两头蒙以羊皮。引申为乐调名,指天子之乐,或周王畿之乐调,即正乐。南:原为乐器名,形似钟。引申为乐调名,或说指南方江汉地区的乐调。籥(yuè):乐器名,似排箫。古代羽舞时边吹籥,边持翟羽舞蹈。僭(jiàn):超越本分,此训乱。不僭,犹言按部就班,和谐合拍。
(文、摄影 / 张项学)
如果觉得《《诗经》学习之《小雅 鼓钟》》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!